Monday, May 23, 2005

 

Ninaspeak

In college we learned that good communication occurs when the transmitter encodes the message for optimal reception, transmits the message through the background noise and the receiver… receives the message, and then decodes the message for its true meaning. This is all just college jargon for getting your point across effectively. In any relationship, problems occur because one person intends to say one thing and ends up saying it in such a way that the other person thinks something else. This happens a lot between Nina and me. A lot of our arguments could be averted if we had a couple of those UN translators to take what I say and translate it into Nina-speak, and vice-versa.

Over the years I’ve learned what Nina means when she says one thing or another. I’ve had to learn that if there are two phrases that sound similar, she’ll invariably combine the two into some nonsensical jumble. One time, she was trying to act like John Bender from The Breakfast Club when she was trying to give me a hard time. She made her hand into a “bird” and pointed her middle finger down instead of up. She then proceeded to say to me “Can you see this?” Ummm…yeah I see that, why? Or were you trying to ask me if I can hear that? Are you about to ask me if I want to you adjust the focus? This happens a lot and usually precedes Nina repeating the word “fuck” in rapid succession. Another one of her famous moves is to start a sentence perfectly, but then right before she finishes she just stops talking. Some examples are:

“If you’re going to Fry’s (grocery) could you pick me up a…”

“Oh I talked to my sister today. They’re going to be in town for the…”

“I forgot my pill last night so let me know before…”

OK, I might be taking a liberty or two with actual statements she’s made. But this happens all the time. And her mom does it too. But they understand each other perfectly. Listening to the two of them have a conversation is like watching an episode of $25,000 Pyramid where nobody ever gives an answer. However, she has learned to apply a quick fix. Often times, she’ll now start a sentence, stop dead before the end for several seconds and then say “thing”. You see, “thing” tells me that it’s my job to complete her sentence in my own head. It’s a fun little game, except that there are never any commercial breaks and the prize is me repeatedly punching myself in the head out of frustration.

Here are a few samples from the Nina Lexicon. The better you acquaint yourself with then, the more capable you’ll be of carrying on a conversation with her.

I’ll be sleeping in the hot water house tonight for what I’ve said about my better chain.


Comments:
i like chodepuffer. that makes me laugh. hehe... and shitfuck.

i'm tutoring this kid... who can't seem to hear a "j"... i asked him to say juice... he says "yoos"... and i get so frustrated... and he argues with me... "that's what i'm saying! yoos!" GAH!!!
 
ohgod, i can't stop laughing!

i do the exhale thing, too. ditto on "hiecallit" sometimes i'll use "whachoocallit"
 
Okay that was just absolutely freaking hilarious. I'm sure Roy could write a novel about the weird things I say and do.

My Auntie Cheryl is notorious for that thing where she never finishes a sentence. I catch myself doing it too because I just flat out get distracted and forget what I was talking about.
 
I soooooo do the hang-ger thing! And get made fun of for it. I just can't help it!!

And yeah, totally pictured Nina exhaling like Napolean!
 
Choad puffer killed me. I laughed and laughed at that. OMG, the visual. :lol: *wipes tears from eyes*
 
Post a Comment

<< Home
|
Read my Dreambook guestbook!
Sign my Dreambook!
Dreambook
Google
WWW http://justoffcenter.blogspot.com

Links

Who Links Here

Blogroll Me!